Traduzione e interpretariatoTraduzione e interpretariato

Interpretariato

Language point offre servizi di:

  • interpretariato di simultanea
  • Interpretariato di liaison o di trattativa
  • interpretariato di consecutiva
  • chuchotage

nelle seguenti lingue:
Arabo, Ceco, Cinese, Francese, Giapponese, Greco, Inglese, Portoghese, Rumeno, Russo, Slovacco, Spagnolo, Tedesco e altre lingue su richiesta.

Servizi di interpretariato di simultanea

L'interprete traduce il discorso del relatore in tempo reale.

Servizi di Interpretariato di liaison o di trattativa

L'interprete - a seconda delle esigenze - tradurrà simultaneamente in chuchotage oppure farà una traduzione consecutiva quanto detto di chi parla. In base alla durata dell'incontro anche in questo caso si lavorerà con un'équipe di due interpreti per lingua. Utilizzato da coloro che all'estero o nel proprio paese desiderino presentar la loro azienda o i loro prodotti.

Servizi di interpretariato di consecutiva

L'interpretazione degli interventi avviene in tempo differito, cioé gli interpreti si trovano accanto al relatore e traducono quanto è stato detto solo a intervento ultimato, basandosi sui loro appunti (vedi tecnica d'appunti). Questa forma d'interpretazione è adatta a riunioni ristrette o interventi brevi, ma raddoppia i tempi.

Servizi di chuchotage

(Dal francese chuchoter, sussurrare) è la tecnica di interpretazione quasi simultanea nella quale un interprete, in piedi o seduto accanto alla persona che non comprende la lingua di partenza, comunica a quest'ultima il messaggio dell'oratore parlando direttamente all'orecchio.

LANGUAGE POINT|Via Zumaglia 31, TO|+39 338 2757504